Parla di paesaggio, di fotografia di strada, di colore, di architettura, di prospettiva, di scala -- e soprattutto di storia.
It's about landscape, it's about street photography, it's about color, it's about architecture, perspective, scale — and, especially, history.
Le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle politiche e azioni dell'Unione, in particolare nella prospettiva di promuovere lo sviluppo sostenibile.
Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of the Community policies and activities referred to in Article 3, in particular with a view to promoting sustainable development.
Questa prospettiva di cambiamenti politici, di crisi ha influenzato il tuo pensiero circa quella possibilità?
Has this prospect of political system shift, collapse impacted your view on that possibility?
Tremavo alla prospettiva di affrontare un viaggio così tedioso da solo.
I had so dreaded the prospect of making this tedious journey alone.
La prospettiva di tare l'amore con me è così odiosa?
Is the prospect of making love to me so hateful?
Vorrei illustrarvi un'interessante prospettiva di cui tutti parlano.
I'd like to talk to you about an exciting opportunity that people are talking about.
Malgrado le parole rassicuranti di Tomin, la prospettiva di passare una giornata al villaggio con Seevis a due passi mi rendeva nervosa.
Despite Tomin's reassurances, the idea of spending a day in the village with Seevis just a stone throw away made me nervous.
Significa... che credo nel processo, ma non gradisco la prospettiva di togliere un'altra vita.
It means... I believe in the process, but I don't relish the prospect of taking another man's life.
Chiedo scusa a tutti ma la prospettiva di questa donna è un po' troppo Vecchio Testamento per me
I'm sorry every body, but this lady's perspective is a little too Old Testament for my taste
L'ufficio del Sindaco ha rilasciato dichiarazioni... a sostegno della prospettiva di nuove linee commerciali.
The mayor's office issued a statement supporting prospects of new opportunities.
Ho una nuova prospettiva di vita.
I have a new lease on life.
Spero di non averti nauseata con la prospettiva di essere mia moglie.
I hope I didn't cause you to become ill over the prospect of being my wife.
Solo la prospettiva di rifare i bagagli e spostarci quando scoprono che hai ucciso l'idraulico.
Nothing much. Just the prospect of packing up again and moving when they find out you killed the plumber.
Sembra che io abbia l'opportunità di vedere le cose dalla prospettiva di Julian... adesso.
Looks like I have an opportunity to see things from Julian's perspective.... Right now.
Per immortalare con la prospettiva di un'aquila un volo cosi' sensazionale, serve un approccio piu' estremo.
To capture an eagle's-eye view of such a dramatic flight would take a more extreme approach.
Abbiamo sentito la storia dalla prospettiva di Peter.
Well, then we heard the story from Peter's perspective.
Era spenta... completamente insensibile... in cura psichiatrica... senza alcuna prospettiva di guarigione.
She was lifeless; she was unresponsive; under psychiatric care...
La prospettiva di giocare contro una squadra cinese ci spaventava specialmente una delle migliori.
We were really nervous going against a Chinese team especially the top Chinese teams.
Dendi è stato molto coraggioso con la prospettiva di un milione di dollari.
It was incredibly ballsy from Dendi to do that on the verge of winning the million dollars for your team.
Quindi, signori, discutiamo della prospettiva di mettere fine alla guerra stasera.
So, gentlemen, let's discuss the prospect of ending the war tonight.
Se non ti cambia la prospettiva di vita un'esperienza così...non te la cambia niente.
If something like that doesn't get you to change your perspective on life, I don't know what will.
La mia parte preferita e' la descrizione della planimetria dalla prospettiva di un'ape che viaggia da un lato all'altro della citta'.
My favorite part of the book is how the town's layout is described from the perspective of a bee traveling from one side of town to the other.
Esiste qualcosa di più meraviglioso della prospettiva di avere un bambino?
Is there anything more wonderful than the promise of a new child?
Vostro Onore, la prospettiva di paternita' ha cambiato questo giovanotto, e afferrerebbe un'ultima possibilita' a piene mani.
My Lord, the prospects of fatherhood have changed this young man, and he would grasp one last opportunity with both hands.
In una prospettiva di stabilità finanziaria, questa garanzia tende a prevenire i movimenti di panico dei depositanti che si precipitano a ritirare denaro, con evidenti gravi conseguenze economiche.
From a financial stability perspective, this guarantee prevents depositors from making brutal withdrawals from their banks, thereby preventing severe economic consequences.
viste le conclusioni della presidenza del Consiglio europeo di Salonicco, del 19 e 20 giugno 2003, concernenti la prospettiva di adesione dei paesi dei Balcani occidentali all'Unione europea,
having regard to the Presidency conclusions of the Thessaloniki European Council meeting of 19-20 June 2003, – having regard to the Sofia declaration of the EU-Western Balkans summit of 17 May 2018 and its ‘Sofia priority agenda’,
Essa introduce altresì disposizioni comuni, tenendo conto della prospettiva di genere, per rafforzare la prevenzione di tale reato e la protezione delle vittime.
It also introduces provisions to strengthen the prevention of those crimes and the protection of the victims thereof.
Potremmo conservare i tuoi dati personali per un periodo più lungo in caso di reclamo o se riteniamo ragionevolmente che ci sia una prospettiva di contenzioso in relazione al nostro rapporto con te.
We may retain your personal data for a longer period in the event of a complaint or if we reasonably believe there is a prospect of litigation in respect to our relationship with you.
La prospettiva di applicazione di barre esagonali in acciaio inossidabile è ampiamente utilizzata nei settori di ricambi auto, ascensori, attrezzature da cucina, recipienti a pressione, ecc.
The application prospect of stainless steel hexagonal rods is widely used in the fields of auto parts, elevators, kitchen equipment, pressure vessels, etc.
Ma al di là di questo, abbiamo riconosciuto che la Contea di Bertie come comunità aveva un tremendo bisogno di una nuova prospettiva di orgoglio e connessione e anche di quel capitale creativo di cui davvero mancavano.
But beyond that, we recognized that Bertie County, as a community, was in dire need of a fresh perspective of pride and connectedness and of the creative capital that they were so much lacking.
Significa essere in grado di osservare il flusso dei nostri pensieri e il processo delle emozioni con assoluta chiarezza, oggettività e dalla prospettiva di una terza persona.
It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third-person perspective.
Ha acceso qualcosa dentro di me sull'identità, sulla capacità di chiunque di contribuire ad una comunità, a una prospettiva di speranza.
It connected deeply with something in me about identity, about the capacity of every person to contribute to a community, to a perspective that is hopeful.
Non c'è la benché minima prospettiva di un qualunque guadagno.
There is not the slightest prospect of any gain whatsoever.
Una mappa in realtà rispecchia la prospettiva di qualcuno.
A map actually carries somebody's view.
E questo, e la prospettiva di noi stessi che ne ricaviamo, potrebbe essere, in fin dei conti, la miglior ricompensa che otteniamo da questo viaggio di scoperta iniziato mezzo secolo fa.
And that, and the perspective of ourselves that we gain from that, may be, in the end, the finest reward that we earn from this journey of discovery that started half a century ago.
Ovviamente, guardo questo tema attraverso il filtro del marketing, da una prospettiva di marchio, i marchi crescono o falliscono in base alla reputazione.
So obviously I'm looking at this through a marketing prism, so from a brand perspective, brands literally stand or fall on their reputations.
Valorizzare la depressione di una persona non impedisce una ricaduta, ma può rendere la prospettiva di una ricaduta, e perfino la ricaduta stessa, più semplice da tollerare.
Valuing one's depression does not prevent a relapse, but it may make the prospect of relapse and even relapse itself easier to tolerate.
Teniamo in così alta considerazione il nostro libero arbitrio e la nostra indipendenza che la prospettiva di perderli a favore di forze invisibili suscita le nostre paure sociali più profonde.
We place such a premium on our free will and our independence that the prospect of losing those qualities to forces unseen informs many of our deepest societal fears.
Chris Kluwe: come potete vedere questo è un assaggio di cosa vuol dire essere placcato sul campo da football dalla prospettiva di chi viene placcato.
Chris Kluwe: So as you can see, small taste of what it's like to get tackled on the football field from the perspective of the tacklee.
State parlando di cose che necessitano una prospettiva a lungo termine, una prospettiva di sviluppo e non solo una prospettiva di urgente aiuto umanitario.
You are talking about things that require a long-term perspective, a development perspective and not only an emergency humanitarian aid perspective.
Richiede di percepire il mondo dalla stessa prospettiva di una macchina.
It required sensing the world from the perspective of a machine.
Gli ologrammi sono esempi di macchina che interagisce con l'ambiente da una prospettiva di output.
Holograms are examples of a machine interacting with an environment from an output perspective.
Guardando avanti, con una prospettiva di 10 anni per la stessa azienda-- improvvisamente, l'innovazione e la capacità di rinnovarsi, ammontano al 70%.
Move ahead, take a 10-year perspective on the same company -- suddenly, innovation and ability to renew account for 70 percent.
Ma se ci avviciniamo e prendiamo la prospettiva di, per esempio, una piccola formica che ci passeggia sopra, le formiche sono talmente piccole che hanno accesso a tutte le dimensioni -- la lunghezza, ma anche questa direzione oraria e anti-oraria.
But if we zoom in and take the perspective of, say, a little ant walking around -- little ants are so small that they can access all of the dimensions -- the long dimension, but also this clockwise, counter-clockwise direction.
Quando prendiamo la prospettiva di un altro, ciò ci permette di essere ambiziosi e risoluti, ma rimanere simpatici.
So when we take someone's perspective, it allows us to be ambitious and assertive, but still be likable.
E mio figlio giovane, che ha studiato a Pechino, in Cina, ha una prospettiva di lungo periodo.
And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective.
Ecco perché dobbiamo sì mantenere una prospettiva di lungo periodo, ma dobbiamo registrare l'impatto dei progressi su scala decennale.
That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods.
1.1264429092407s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?